-
1 ammontare
1. v/i ammontare a amount to2. m amountper un ammontare di... in the amount of...* * *ammontare1 v. intr. to amount to, to come* to; to total: a quanto ammonta il mio debito?, how much does my debt amount to?; il conto ammonta a 50 sterline, the bill comes to (o figures up at) fifty pounds; i nostri crediti complessivi ammontano a due milioni di euro, our credits total two million euros.ammontare2 s.m.1 (comm.) amount, sum, figure: ammontare esatto, exact amount; ammontare lordo, gross amount; ammontare presunto, amount expected; ammontare globale, aggregate amount; ammontare delle vendite, sales figure; ammontare delle spese, total costs; ammontare a credito, a debito, credit, debit amount; per l'ammontare netto, for net amount* * *[ammon'tare]1. viammontare a — to amount to, add up to
2. sm(somma) (total) amount* * *I [ammon'tare]II [ammon'tare]ammontare a — [spese, debiti, riparazioni] to amount to, to come* to, to add up to
sostantivo maschile amount* * *ammontare1/ammon'tare/ [1](aus. essere) ammontare a [spese, debiti, riparazioni] to amount to, to come* to, to add up to.————————ammontare2/ammon'tare/sostantivo m.amount; l'ammontare delle spese the total expenditure; per l'ammontare di to the amount of. -
2 globale
общий, валовойammontare globale — итоговая/общая сумма
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > globale
-
3 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales.
См. также в других словарях:
saldo — 1sàl·do s.m. 1. AU estinzione totale o residuale di un rapporto di credito: provvedere al saldo di una fattura, di un conto | estens., l importo stesso, l ammontare residuo alla corresponsione di un acconto: pagare il saldo 2. TS rag., banc. la… … Dizionario italiano
totale — A agg. pieno, intero, completo, integrale, compiuto □ globale, plenario, unanime, totalitario (raro), incondizionato, illimitato, perfetto, assoluto, generale, universale, cosmico □ complessivo, onnicomprensivo, cumulativo CFR. olo CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione